Եվրոպական և ասիական շատ ժողովուրդներ ունեն աստվածաշնչյան Մարիա անունին համապատասխանող անուն: Ինչպե՞ս այն հայտնվեց, ինչու է այն այնքան տարածված և սիրված, որ նշանակում է, թե ինչպես կարող եք զանգահարել Մերիին ձեր ընտանիքի ծոցում:
Մարիա, Մարիա, Մերի, Մերի, Մարիանա, Մարիամ, Միրիամ - այս ամենը նույն կանանց անունի տարբեր ձևեր են: Նույնիսկ չինարենում կա մի անուն 玛丽娅, որն արտասանվում է Մալիայի նման:
19-րդ դարի վերջին Ռուսաստանում հազար նորածին երեխա կար 200 աղջիկ ՝ Մարիա անունով: Անվան ժողովրդականությունը կտրուկ ընկավ 1917-ի հեղափոխությունից հետո: 20-րդ դարի կեսերին այն գործնականում անհետացավ, բայց այժմ նրա հանրաճանաչության նոր ալիք կա:
Տարբեր աղբյուրների համաձայն ՝ Մերին նշանակում է «վայ», Ուղղափառության մեջ ՝ «սիրուհի»:
Անվան պատմություն
Ռուսաստանում հեթանոսական շրջանում անունները նշանակվում էին բոլորովին այլ սկզբունքով, քան միջնադարում և նոր ժամանակներում: Անունը կարող էր գալ արտաքին նշաններից ՝ ըստ հարազատության աստիճանի ՝ ներդաշնակ համակարգ գոյություն չուներ: Այդ պատճառով կարելի էր հանդիպել Գայլ անունով մի տղայի, Նեժդանա անունով մի աղջկա:
Քրիստոնեության գալուստով երեխաները սկսեցին անվանակոչվել քրիստոնյա սրբերի `մեծ նահատակների անունով` այսպես կոչված հեգոնիմների համակարգ: Քննադատության համար առաջարկվող անունների նախնական ցուցակը չէր գերազանցում հարյուրավորները ՝ ըստ սրբադասված քրիստոնյաների քանակի, որոնց մեջ կային մի քանի Մարիաներ:
Քրիստոնեական անունների ցանկը կազմելու աստվածաշնչային բաղադրիչը վերաբերում է Հին Կտակարանին և հին հրեական ցեղերի պատմությանը: Հովհաննես (Մկրտիչ) և Աստվածածին անունները պատկանում են եբրայերենին:
Բուն հնչյունում անունը հնչում է որպես Միրիամ, և առաջին անգամ հիշատակվում է «Ելք» գրքում: Բայց ոչ ամբողջովին որպես անուն, այլ ավելի շուտ `որպես իր բոլոր որդիներին կորցրած մոր հոգեվիճակի նկարագրություն: Հին Կտակարանի հերոսուհիներից մեկը ՝ Հռութը, իրեն է հատկացնում բնութագրական «վայ», որը եբրայերենում հնչում է «խաղաղություն» ():
Բայց որպես լրիվ անուն ՝ Մարիամը հայտնվեց որպես Հիսուս Քրիստոսի մոր անուն:
Աստվածաշնչի ռուսական տարբերակներում անունն արտասանվում է որպես Միրիամ, Ավետարանում արդեն `Միրիամ, Միրիամ, Մարիամ: Մարիայի տարբերակը հայտնվեց եբրայերենից հունարեն գրքերը թարգմանելիս: Թարգմանության արդյունքում ի հայտ եկավ «Մարիամ» անվան մեղադրական գործը, որը ժամանակ առ ժամանակ սկսեց ընկալվել որպես ինքնուրույն անուն:
Շատ լեզուներում համանուն մի քանի ածանցյալներ են հայտնվել:
Ամսվա ընթացքում Մարիա անունը
Ամիսը (սրբեր) նշում է մոտ երկու տասնյակ Մարիամի ՝ քրիստոնյա նահատակների, նրանց մեջ ՝ Մարիամ Մագդաղենացին, Քրիստոսի մտերիմ ընկերը: Նրանց պատվին անվանում են նորածին աղջիկներ:
Աստծո մայր Աստծո ՝ Մարիամ Աստվածածնի անունով, ոչ Ուղղափառ, ոչ էլ Կաթոլիկ եկեղեցում երեխաներ չեն կանչվում:
Հատկանշական է, որ իսլամում Մերիմը ՝ Մարիամը, որպես Եսա մարգարեի ՝ Հիսուսի մայր, հարգված է ոչ պակաս, քան քրիստոնեության մեջ: